丝瓜小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第九章 翻译问题(第1页)

一听这个,刘钰顿时乐了。

这个活……自己绝对能干。

而且这事肯定是上达天听的,自己要是干得好,最起码混个简在帝心没问题啊。

正愁着自己这蛋疼的身份,以后怎么往高处爬呢,这可真是瞌睡了送枕头。

之前田平也说是好事,听那意思,自己要是愿意,齐国公就在皇帝那提一嘴自己的功绩;要是不愿意,那就直接略过。

有赚无赔。

而且前世他颇喜欢某大奸大恶的游戏,对于西方那一套多少有些了解,很清楚俄国人的“忌”

点在哪,保准一触就蹦。

只要操作得当,绝对能在国书问题、称呼问题、礼仪问题上,让齐国公和俄国特使扯两个月的蛋。

既已如此,他也不造作扭捏,抓过那张写满了拉丁文的纸,一点点看下去。

刚才他只是扫了一眼,正常来说,翻译的问题不大。

但要是以“蚊子狱”

的角度,寻章摘句,绝对能找出一大堆的问题。

甚至皇帝要是愿意,都能够借机对传教士开刀,搞出一番事情来。

看着纸上的拉丁文,刘钰有点想笑,这帮传教士翻译的名称,弄得跟罗马正统在大顺似的。

primiordiniscomes

Praetorianorummilitum

regulusregniQi

……这就是齐国公的官职翻译,刘钰跟着西洋人学过十年拉丁文,这些东西还看得懂。

只是满篇的槽点,有点不知道从何吐起。

这实际上也确实怪不得传教士,因为翻译这种事要想做到信雅达,实在不是一件容易的事。

不说此时,便是后世,寻常人第一次看到翡冷翠,也很难和佛罗伦萨联系在一起。

尤其是官职翻译,往往又是出口转内销。

就像是公侯伯子男五爵,前世刘钰小时候甚至以为那是欧洲人才有的。

而且又涉及到音译、意译的问题,此时连罗刹、俄罗斯还是斡罗斯都尚未统一,这翻译的难度可想而知。

何时音译,何时意译,又该以什么样的标准,这正是一个东方古国面对大航海时代后期第一重要的事。

欲要交流,必先通译。

如前世历史中的一个著名例子,尼泊尔与东印度公司交战,请求清政府出兵的译文,经过两次转译之后,简直飞到了天上。

尼泊尔说,有个叫“披楞”

的部落,他们的部落首领叫“果尔纳尔”

,他们的城市在咖喱嘎达。

任谁看了都会懵逼……

因为,披楞的意思,就是阿拉伯语言的“佛郎机”

人,而佛郎机,都是经过二道贩子转译的,原文是法兰克。

藏语系和印度语在发音的时候,会把F发成PY的音,再转成汉语。

转了三个二道贩子后,这法兰克变成佛郎机又变成了披楞。

这谁要是一眼能看出来,披楞就是法兰克、法兰克就是披楞,那也是天纵奇才。

咖喱嘎达这个倒是好认,加尔各答,类似于翡冷翠和佛罗伦萨,这个问题倒是不大。

最神奇的是那个“果尔纳尔”

本月排行榜
热门小说推荐
逆天小狂妃

逆天小狂妃

废材草包软弱可欺?一脚踩碎欲杀她之人的丹田,穿越而来的毒妖冷漠一笑,好了,废物之名归你了。既来之,则杀之,她从不知留情为何物。白衣男神未婚夫殿下?摔!什么玩意,品德不端给我都不要!真凤凰血脉天下无双?呵!她最喜欢拔光凤凰毛看你变山鸡!风云榜之上英才聚集?切!都是一群手下败将!...

灭世至尊

灭世至尊

一缕残魂重生,一卷神功在手。脚踏诸天万界,唯我灭世独尊!...

重生之平行线

重生之平行线

重生了,沿着一条似是而非的平行线,书写着与前世截然不同的人生。一边将父亲停止的仕途推到一个需要仰望的高度,一边在商海滔滔中谋取惊人的财富,最重要的是,那曾经遥不可及的敌人,已逐渐被自己踩在脚下那曾经只能偷窥背影的红颜,却在回眸中对自己盈盈浅笑游走在权势和财富之间,看机变人心,险诈官场,温谅如何翻云覆雨?2o1o,重生有爱!...

都市特种狂兵

都市特种狂兵

一代兵王含恨离开部队,为誓言,为兄弟,来到柳州市照顾战友的妹妹,却发现照顾的对象是个身材火辣的美女,从此,踏上了幸福的生活。回归校园,拳打富二代,脚踩古惑仔,身边聚集了火辣美女老师霸道警花纯情校花风韵犹存的御姐只有你想不到的妞,没有他泡不到的妞。且看他如何秉着有妞不泡非好汉的原则,在都市中混的风生水起,笑傲江湖,财色兼收。...

独占帝宠:杀手俏医妃

独占帝宠:杀手俏医妃

战神女将军出殡之日突然诈尸?穿越而来的金牌杀手无颜表示,重活一世,她定要让那些害她之人以命抵债!功高震主?她还真就掀了这老皇帝换人当!下毒害她?她就把那些阴毒的皇子太子都一锅端!不过二皇子殿下,说好我助你登上皇位,你放我自由呢?某新帝道貌岸然爱妃想去哪朕都不拦着,只要把朕捎上就行!...

重生之穿梭万界

重生之穿梭万界

重生幼年,穿梭诸天万界。在武侠世界,习上乘功夫,成武道宗师。在仙侠世界,修顶级仙术,君临九天。在荒古世界,修大帝经,成一代大帝。在莽荒世界,修上古神通,成永恒帝君。...

每日热搜小说推荐