手机浏览器扫描二维码访问
第五十一章雪姨劝我不要跟老师
王德水都这么说了,我还能怎么做?只能是硬着头皮上了。
晚上上夜校的时候,我专门问了一下苏老师,日文老师我错了这几个字怎么写?
苏老师很奇怪的看着我,过了好一会才说,志文,你高中都还没毕业,你学日文干吗?
我说,我们做焊接的,要想做到极致,必须要学日本那一套,没点基础日文不行啊。
我没有说中岛雪子的事,怕苏老师笑话我,堂堂一个中国男人,被一个日本娘们给压住了。
苏老师说,想不到你这么一个小孩子,居然看问题这么远,不错啊,真的不错。
可是,我也不懂日文啊。
你要是让我在英语方面指导你一下,问题不大,日文就真的不行了。
我一听,急了,这100遍抄不完的话,明天去鲲鹏电子厂上班,中岛雪子不又得掐我的耳朵了?
好在苏老师后面又说了,没关系,我不懂,那是因为我专业是英语。
夜大也有日文老师的,我帮你问问去。
我说,我跟那个日文老师不太熟悉,这样问他要不要钱啊?我钱都用在上夜大上了,没多少钱啊,苏老师。
苏老师就说,没事,就问几个问题而已,他看在我的面子上,不会要钱的。
就这样,苏老师把那一句日文问过来了,顺便还把怎么写,怎么拼都问过来了。
我赶紧说谢谢,真是太好了,有如雪中送炭啊。
苏老师说,这样吧,你去我宿舍写,写完再回去。
路上来回奔波,学习劲头都没有了。
我一听,是这么个道理,就同意了。
苏老师就是比我聪明,她就随便那么跟同事学一下,这几个日文字的拼法和写法都会了。
我有写不到位的地方,她就手把手教我。
那奶子顶在我背上软软的,且体香离我又那么近。
不过呢,我没什么感觉,因为我所有的精力都在认真抄100遍日文上面,抄得很认真。
我都感觉写出来日文,比我写汉字好看多了。
半个小时,我认认真真把100遍日文抄完了。
我准备收拾好书包回雪姨家,再不回去,雪姨又该说我了。
哪知道,我正收拾桌子上的纸和笔时,意外又发生了。
苏老师见我写字很认真,怕我累着,就去倒了杯水给我喝。
就是这样,悲剧来了,我只顾收拾东西,没看见苏老师端水过来,然后手臂轴了一下,整杯水泼在苏老师身上。
幸好这杯水是凉白开,东莞这边热,不管是本地的还是外地的,都喜欢喝凉白开,要不就喝中药凉茶。
苏老师穿的衣服很薄,又是白颜色,被水这么一泼,我下面嗖的一下有反应了。
里面红红的奶罩被顶得鼓鼓的,好像随时要炸开一样。
此时,我不再是平时那个陈志文了,我一下子就失去了理智。
一把抱住苏老师,喘着粗气,很粗野的捏苏老师的奶。
一边捏,我一边说,苏老师,你……你……好漂亮啊!
奶子好大啊!
一人一狗穿越的神奇组合!别人穿越是被救,晋宇穿越是救别人,而且救的那个不起眼的萝莉竟是隋炀帝之幼女!太宗赐婚,宇以已婚拒之,太宗怒,斥曰前朝之女尔敢驸,朕之公主不配乎?朕不如广乎?尔反乎?且看晋宇如何左怀右抱,调教武家媚娘如何对未来皇帝正太养成如何闷骚的开拓兴唐之路!...
话说我们前世无缘,于是我们又约定今生。可是命运啊,命运,你怎会又将我们变成师生,还不许我们在一起…爱情就这样一再的被摧毁,可是不管怎样,现在的我们都一定我为幸...
当第四次忍界大战爆发的时候,七夜只是给自己泡了一壶茶,坐在神社中,细细品尝,然后深呼一口气,眯着眼睛。还真是和平啊!...
奥运冠军穿成学士府倾国庶女被绑架撕票?这世她要欺侮她的人不得好死!戏飞仙御美男养萌兽破奇案斗恶姐恶母恶妃。一朝为帝呼风唤雨!一口一坛甜言蜜语的尊亲王,那么多侍妾还想娶姐?这可是用金线织成的衣裳,皇后都穿不到不听。这些是天帝的神器武林盟主都没有不信。用一个冀北国当嫁妆你总不亏这还差不多。爷,陛下又去看美男了某王爷青筋暴跳沉下脸,该去收拾某女人和她的面首了!她本非凡胎天赋异禀,各式美男爱慕于她,各式毒妇算计于她,玉姬淡定自若构好陷阱让他们自食恶果。平步青云,直登帝位。美男如云,各个忠心,她也只倾慕绝代风华的他,为他倾尽天下,为他忘走天涯。完结十一月开新文!...
虽然落地就是世袭的宁远伯,奈何大明祖制规定,勋贵不能做官?可是在这个明末的时代,不做官日子怎么过,勋贵当然要当,官也自然要做,做就要官居一品,不负再来此生。...
国内联赛被埋没的陈灼,一直到29岁时才遇到伯乐,在某经纪公司的操作下,2010年陈灼从德甲汉堡队起步,很快得到进入豪门AC米兰的视线。一路上得到了著名球星范尼巴乔萨基等诸多明星名宿名帅的指点,飞速进步。进入米兰的阻碍是非欧盟球员指标,以香港永居权申请欧盟国籍,是双国籍绕开限制的有效手段,唯一代价是放弃效力国家队。最终大陆方面认为陈灼年龄偏大不符合长期规划,港足总会长霍家想通过球星提振香港球市和自己的体育产业,取舍权衡之后尘埃落定。加盟后一系列惊喜刺激了香港球市,本港诸多演艺天王商政名流成为陈灼粉丝好友,在他们的大力支持下,陈灼投身中国足球青训事业,功勋卓著,与小有建树开始声色犬马绯闻缠身的球星不同大亨不是指有钱人和暴发户,这个名词出处在日本,最初是对幕府时代掌控权力的将军的尊称,19世纪欧洲音译为tycoon,语境上应该是风云人物。ampltpampgt各位书友要是觉得足球大亨还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!ampltpampgt...