手机浏览器扫描二维码访问
这种文字相关的知识通过巴比伦和波斯从远东向西流传。
公元前200年前后,在罗马突然出现了这些书卷的拉丁文译本,而后到了十八世纪,一个据拉丁文译本翻译的德文译本以《柳赫》之名在海德堡面世。
臭名昭著的浪荡子及放荡主义者约翰·威尔默特,亦即第二代罗彻斯特伯爵,据说在撰写色情诗及与半数贵族之妻上床的闲暇时间,曾完成过一个英文译本,但此书没能流传于世。
经过一番彻底到我觉得甚至能让福尔摩斯感到骄傲的工作之后,我积累了与这种古语相关的大量知识。
想要理解拉莱耶语句子并不是很顺利,因为这种语言没有标点符号,而它的语法规律也已不再传世。
它的名词可以当动词用,形容词也能用作副词。
代词使用极为随意。
它的动词只有两种时态,一种是现在时,另一种则既能用作过去时,也能用作将来时,能用作完成时,也能用作半完成时,只能看上下文进行分析。
它没有单复数的区别,词语顺序可以任意调换,发音更是只能靠猜。
总而言之,拉莱耶语的存在似乎就是为了让人混乱、挫败和迷惑的。
它与任何一种人类语言之间的联系之少,几乎就像狮子的咆哮与猴子的吱吱叫之间的差异。
福尔摩斯凭记忆记录下了斯坦弗在苏格兰场里喊出的拉莱耶语句子,而现在,我则努力凭借我的词典将它翻译成英语。
虽然不知道他的叫喊是从哪儿起头,又是在哪儿结尾,但最终,在我坚持不懈的努力下,我还是成功了:
斯坦弗:
“fhtagn!ebunafhtagn!hafh’drnwgah’nn’ghan’ghft!”
我的翻译:
“他等待着!
他在深穴之中等待着!
那在黑暗中控制着死亡的祭司!”
我一直不太肯定“控制”
这个词用得是否正确。
“wgah’n”
这个词有两重含义,它同样也可以代表“居住于”
的意思。
看上下文,“控制”
似乎更符合逻辑,但这个句子同样也可以表示“死亡盘踞于黑暗之中,与祭司同在”
。
这就是拉莱耶语的模棱两可之处,这种语言恐怕只有诸神才能流畅使用。
究竟是谁“在深穴之中等待着”
,是“祭司”
,还是“死亡”
的某种化身?我还无法确定。
“你的猜测和我的一样。”
福尔摩斯外出归来,我与他分享我的劳动成果时,对他说道。
“嗯……”
他回答,“斯坦弗确实是想表达某种意思。
他是想重复他无意之间听到的话吗?还是说,他用了一种让人摸不清头脑的方式,想给我们一点线索?如果他最后清醒的时间能稍微再长一点就好了。
好吧,你今天获得了相当大的进展,华生。
你想听听我的收获吗?”
“我很乐意。”
有人说他的热漫之父,火影忍者七龙珠,无数经典从他手中问世有人说他的音乐天王,他唱父亲老男孩感动了所有人,无数的金曲从他口中唱出有人说他是天才编剧,是大导演,一部咒怨让所有人心中留下阴影,变形金刚更是大人小孩的梦想。有人发现他似乎什么都会,于是他有了全能巨星这个称呼,也有人大声呼喊杨乐,你还会什么!杨乐笑笑不好意思,诺贝尔医学奖颁奖开始了,回头我再告诉你。QQ群号474815231微信damaozhenv5...
国破家残和亲路,步步惊心谋生苦,战乱宫斗无情怨,功成名就万骨枯。她是和亲之奴,过河女卒,自身难保她是剑平天下,权倾朝野,万民膜拜这二个地位悬殊女人却同因一个小乞丐而改变了各自命运。...
17世纪欧洲的船队在世界各处海洋上寻找新的贸易路线时,遥远的远东地区,伴随着轰鸣的机器声响起,一车车煤炭运往工厂,无数的工业产品向各地倾销,线列步兵整装待发,冰冷的大炮发出怒吼这是一个铁与血的时代。...
简介遭遇表姐的陷害,得罪了闻风丧胆的夜尊域!卷入了一场袭风,一夜疯狂后,他萧然离去!没想到却在她…...
杀出个三国主题征文大赛参赛作品铭刻三国演义史话的天外神碑降落神魂大陆,世间从此诞生无数实力强横的魂师,凝练英雄之魂,施展伟大魂术,逍遥天下。叶皓携带满级连胜一千局三国杀经验,重生在一个叶家养马奴身上,修炼无上魂术,在外除恶霸,在校斗学霸,情场惬意,人生得意。他发誓,要把三国一线美女貂蝉黄月英孙尚香甄姬大乔小乔全部收入后宫。...
全文完结他是帝刹集团最帅最有权有势的领导者。人后,却是只披着人皮的狼,顶顶的大灰狼。他嫌她礼服太低,她直接拿剪刀,剪到抵心口!他嫌她体力差,一早拉着她晨练。她就赖着,死活不肯起来。她睡相迷人,睡品极差,霸床专业户!他感叹,得定做多大的床,才有他休息的位置啊。是她主动滚到他身上来,就别怪他欺负她。QQ群384269897...