手机浏览器扫描二维码访问
这当然不是指中国人从抗日战争题材的电影中,模仿了几句“大大的”
、“统统的”
、“米西米西”
、“死了死了的”
之类洋泾鬼子话。
绝非那样简单可笑。
中国的语言文字,政治军事,改革革命,科学教育……乃至风俗礼仪,无一不受日本的巨大影响。
一个多世纪以来,世界上还没有任何一个国家,在对中国文化的影响上超过日本。
早在一九一五年,一位署名“将来小律师”
的作者在一本《盲人瞎马之新名词》的书中说,自戊戌变法以后,日文行于中土,列举流行的新名词五十九个。
有少数除了历史题材的作品中还能见到,如支那、哀啼每吞书(哀地美敦书)之类,现在已不大使用。
但绝大部分我们至今还广泛的使用著,并且早已成为现代汉语中不可分割的一部分。
试想,如果我们像“抵制日货”
那样,拒绝使用这些日本词语,中文将会是一种什么样子?—取缔、取消、引渡、样、手续、的、积极的、消极的、具体的、抽象的、目的、宗旨、权力、义务、当事者、所为、意思表示、强制执行、第三者、场合、又、若、打消、动员令、无某某之必要、律、大律师、代价、让渡、亲属、继承、债权人、债务人、原素、要素、偶素、常素、损害赔偿、各各、法人、重婚罪、经济、条件付之契约、从而如何如何、卫生、文凭、盲从、同化。
这还是民国初年的粗略统计,实际远不止五十九个。
如果现在再来做这项工作,结果会更令我们惊叹。
如:干部、代表、压力、排外、野蛮、公敌、发起、旨趣、什么什么族、派出所、警察、宪兵、检察官、写真……简直俯拾皆是。
“经济学”
、“哲学”
和“社会学”
,中国以前叫“资生学”
、“智学”
和“群学”
,—听起来这倒是像“日文”
,但它们却是地地道道的中文。
这些“日”
常用语,有些其实是中国古代既有的名词,日本人将之赋予新意使用,遂成规范。
而中国拿来,也易如反掌。
孙中山发动反清起义,初始自称“造反”
,陈少白拿了一份日本报纸给他看,云“支那革命党孙文”
,孙抚掌曰:“好,好!
自今以后,但言革命,勿言造反。”
还有“经济”
一词,原意为治理国家;如今谁还用“经济”
来“治理国家”
呢?早就专门用“政治”
了!
穷乡僻壤的天堂村,身世坎坷的苦逼小农民张三死了爷爷奶奶,自此孤苦无依,连个三流大学也没能上完,只能走上打工之路,成为基层的车间工人,受人欺负和凌辱。不过,再弱小的人也有他的逆鳞和底线,在一次酣畅淋漓的痛骂之后,张三否极泰来,健壮的体魄,持久的耐力,群芳环绕,一步步走向人生的巅峰。战恶霸,斗奸商,铲除黑道,扶危济困,创建全球最牛的三丰农业集团,天堂村成为世界第一村,张三成为华夏国最强最帅的小农民,令无数美女芳心暗许...
修御天之决,掌封尘之剑入浩瀚天地,踏无上之途。...
她走投无路,被Z市第一权贵所救。她需要钱,他需要妻子,200万嫁给我,我们各取所需。一场协议婚姻,明明约好了只谈交易不谈感情,结果等她转身,男人一个狼扑将她压在身下。她被折腾的腰酸背痛,捏着拳头据理力争秦子誉你明明说协议到期放我走的。是啊,但我没说不能跟着你。叫的这么有底气,那老婆我们继续外人眼中他矜贵优雅,手段狠辣,无人敢惹,唯独对她宠的上天入地!...
他是墨氏国际身价千亿的唯一继承人,她温家见不得光的‘另一个女儿’。阴差阳错,她惹上了他。记住,我的房间只接受温心小姐的服务!他如空降在她世界中的恶魔,处处刁难。她做梦都想将他一脚踹去外太空,却不想被自己的亲生哥哥设计,主动爬上了人家的床。事后,她将他视作仇人坏人!本想着退避三舍就能过上正常人的生活,他却蚀骨尾随,在她最最需要帮助的时候,开出了条件三年之后,她带着可爱宝宝出现在他的世界。宝宝看着凶巴巴的总裁大人,略带紧张的咽了咽口水说道虽然你是我爹地,可我不怕你。妈咪说,契约已经过期了!...
她,军功赫赫的铁血特工,一朝穿越,竟成了声名狼藉的将门毒女。他,威震西北的冷面少将,深受百姓爱戴的琪王,却被迫娶了她这个‘耻辱’。若不甘心,休了我便是。她好心奉劝,他却在众目睽睽之下宣布我既娶了你,此生便只有你一个王妃。城中毒案频发,太子相逼,百姓唾骂,唯独他,屡屡以命相护,谁敢伤她一分一毫,我让他拿命来偿!得知他中毒,她出生入死,遍寻奇药,到头来却是以命换命的下场!城墙之下,她心灰意冷,叶飘零,繁花落,敢问,君心可曾如故?秋风乍起,他目送她远去,凛然的身躯蓦然倒下...
一个生前为教廷锻造盔甲的炼金师,却不明不白的死去了,在冥界之中一番挣扎之后,被一个法师召唤回生前的世界,心中充满疑惑的他开始寻找了死亡的真相,但却发现了一个又一个的疑问,在这些疑问面前,他该如何是好???且看,一个寻找自己死因的小骷髅的故事。...