手机浏览器扫描二维码访问
总之,结果是rejected。
总之,大半生的守望走到了尽头。
总之,他掐断了最后一缕金线。
总之,他被告知必须从花园外离开,连一朵落花也不允许带走。
同年,他结婚了。
生有一儿一女,婚姻幸福。
妻子如玉,女儿如花。
原来,转身之后未必没有好风景,可惜我们很多人都不曾懂得。
小园香径独徘徊原来竟然是一种愚痴。
1923年,叶芝获得文学的最高奖--诺贝尔文学奖。
对于诗人来说,那些诗歌不是为了获奖而写,那只是他献给一个女人的卑微而执著的爱。
他在写诗的时候,是宁愿放弃天下所有的荣誉来换取毛德·岗的爱。
我们用他的痛苦打成一片金叶子送给他,说是对他的赞扬。
多么讽刺。
毛德·岗是多么聪明的女子,她年老的时候说:&ot;世人会因为我没有嫁给他而感谢我的。
&ot;
我突然想起博尔赫斯说的一句话:&ot;你们杀死了我的君主,为了让莎士比亚来构思他的悲剧。
&ot;
对于诗人来说是不幸,对于读者和文学史来说却是幸事。
对了,毛德·岗真的活到很老很老,她活到87岁。
williabutleryeats
威廉·勃特勒·叶芝(18651939),爱尔兰诗人,生于都柏林一个画师家庭,自小喜爱诗画艺术,并对乡间的秘教法术颇感兴趣。
被公认为英诗世界中自华兹华斯以来最杰出的诗人,同时也是一位优秀的剧作家,他的一生关注艺术、爱尔兰国家主义。
1923年获得诺贝尔文学奖。
脍炙人口的《当你老了》是他写给他苦恋多年的爱尔兰民主自治运动的领袖之一--毛德·岗的一首诗。
第43节:聂鲁达:永远为你而迁徙(1)
20 聂鲁达:永远为你而迁徙
estanrtoelaor,yestanlargoelolvido
一向睡在你心田里的事,
将由我的口中直达神明。
穿越遇见玛丽苏?哦买噶,这一朵朵娇滴滴鲜艳艳的白莲花哟。一朝穿越,她成了平远侯府不受待见的嫡女,唯一待见她的亲爹还战死沙场,看她如何扭转乾坤,讨好祖母,斗姨娘斗庶姐还不够,纳尼?还要斗小三?喂我说,我只是帮你谋划了夺嫡大计而已,你不用感动到以身相许的别以为嫡女就衣食无忧了,亲爹亲娘死了,只剩下一堆不安分的庶母外加一个不知好坏的嫡母,这分明就是小白菜的戏份嘛!...
乾隆盛世,亦能出豪杰,江湖义气,从未消失殆尽,复门之路是成是败?所遇之人是敌是友?人心难测,且待一探究竟...
不过是为采风,却踩到罗布泊里去了!踩到罗布泊能成为世界名人也就罢了,却踩到神秘的地下古国去了!什么?这是消失的楼兰古国?什么?掉下来不管男女通通要送到宫里去给王们玩乐?王还带个们!借问一下,几个王?什,什么?十个王?这是要本女王精尽人不对不对,是去送shi吗?!那个什么王,你那副一脸想把本女王解剖的鬼样是想闹哪样啊?!当一个女人遇到十个王,当十个王喜欢把玩过的女人统统拎出去砍掉的时候,她,怎么破?学一千零一夜讲故事吗?OK,来来来,让本女王给你们讲讲八夫临门的故事,告诉你们什么是NP,怎么好好服侍本女王!...
造反有理,为了活命的造反,是真的有理!生于乱世,虽命如蝼蚁,可疯狂的蚂蚁照样能咬死大象!不造反,跟咸鱼有什么分别,舍得一身剐,敢把皇帝拉下马!...
她遭遇后妈的陷害,误入总裁的房间,这晚过后,她便被这个总裁惦记上了,她在他未醒来之际逃离,不成想,竟怀了个萌宝。...
血脉大陆,强者为尊,而强者,必定是血脉战士!就只因他是一位普通人!就只因他不是一名血脉战士!就得做一个为真正天才顶包替死的废柴?问苍茫大地,谁管不义?但不打紧,他日若我变强,甘愿凭借这一双血手,管尽这天下不平事!...