丝瓜小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第九章 翻译问题(第1页)

一听这个,刘钰顿时乐了。

这个活……自己绝对能干。

而且这事肯定是上达天听的,自己要是干得好,最起码混个简在帝心没问题啊。

正愁着自己这蛋疼的身份,以后怎么往高处爬呢,这可真是瞌睡了送枕头。

之前田平也说是好事,听那意思,自己要是愿意,齐国公就在皇帝那提一嘴自己的功绩;要是不愿意,那就直接略过。

有赚无赔。

而且前世他颇喜欢某大奸大恶的游戏,对于西方那一套多少有些了解,很清楚俄国人的“忌”

点在哪,保准一触就蹦。

只要操作得当,绝对能在国书问题、称呼问题、礼仪问题上,让齐国公和俄国特使扯两个月的蛋。

既已如此,他也不造作扭捏,抓过那张写满了拉丁文的纸,一点点看下去。

刚才他只是扫了一眼,正常来说,翻译的问题不大。

但要是以“蚊子狱”

的角度,寻章摘句,绝对能找出一大堆的问题。

甚至皇帝要是愿意,都能够借机对传教士开刀,搞出一番事情来。

看着纸上的拉丁文,刘钰有点想笑,这帮传教士翻译的名称,弄得跟罗马正统在大顺似的。

primiordiniscomes

Praetorianorummilitum

regulusregniQi

……这就是齐国公的官职翻译,刘钰跟着西洋人学过十年拉丁文,这些东西还看得懂。

只是满篇的槽点,有点不知道从何吐起。

这实际上也确实怪不得传教士,因为翻译这种事要想做到信雅达,实在不是一件容易的事。

不说此时,便是后世,寻常人第一次看到翡冷翠,也很难和佛罗伦萨联系在一起。

尤其是官职翻译,往往又是出口转内销。

就像是公侯伯子男五爵,前世刘钰小时候甚至以为那是欧洲人才有的。

而且又涉及到音译、意译的问题,此时连罗刹、俄罗斯还是斡罗斯都尚未统一,这翻译的难度可想而知。

何时音译,何时意译,又该以什么样的标准,这正是一个东方古国面对大航海时代后期第一重要的事。

欲要交流,必先通译。

如前世历史中的一个著名例子,尼泊尔与东印度公司交战,请求清政府出兵的译文,经过两次转译之后,简直飞到了天上。

尼泊尔说,有个叫“披楞”

的部落,他们的部落首领叫“果尔纳尔”

,他们的城市在咖喱嘎达。

任谁看了都会懵逼……

因为,披楞的意思,就是阿拉伯语言的“佛郎机”

人,而佛郎机,都是经过二道贩子转译的,原文是法兰克。

藏语系和印度语在发音的时候,会把F发成PY的音,再转成汉语。

转了三个二道贩子后,这法兰克变成佛郎机又变成了披楞。

这谁要是一眼能看出来,披楞就是法兰克、法兰克就是披楞,那也是天纵奇才。

咖喱嘎达这个倒是好认,加尔各答,类似于翡冷翠和佛罗伦萨,这个问题倒是不大。

最神奇的是那个“果尔纳尔”

本月排行榜
热门小说推荐
猎爱谋婚

猎爱谋婚

三年前家族破灭,夏筱筱被心上人贴心照顾。三年后得知真相,她毅然决然弃他而去,拼进一身力气为复仇,却窥探出一场阴谋!韩辰说夏筱筱,如果得不到你,毁了你又怎么样?宫溟笑你还有一次机会回到我身边。而这一切,都在她拿到孕检的那一刻骤然崩塌!推荐新书你擒我怨,老公别撩我风过八百里,你在哪里谢谢大家喜欢...

宠妃香天下

宠妃香天下

一朝穿越,夏无忧成了制香大户的痴傻庶出,她这好不容易排除万难,在夏家站稳了脚,却仍旧算计难逃。一场交易,她被迫成为冷面王爷的九等侍妾。从此,她的人生更是风波不断,斗姬妾惩渣男调灵香逐天下她不过就想做个调香师,开个专门店,从此发家致富,能不能不要这么难为她啊?我说王爷,别添乱了行么?伦家可是正经人家的孩子,你举止如此轻佻,你家里人都知道么?某面瘫王爷,勾着手指回道夏无忧,可是你先来招惹的本王,现在想逃,来不及了温馨提示本文是甜宠爽文,不喜慎入,请自备避雷针~...

长笙路

长笙路

长笙路由作者蒜炒西兰花创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供长笙路全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

完美弧线

完美弧线

凌空抽射,小试牛刀。...

校园风流学生3

校园风流学生3

小说简介自古英雄多好色好色未必皆英雄吾辈虽非英雄汉唯有好色似英雄。人活世间,喧嚣浮躁,恬淡雅适,怎能没了风流?男人不风流,做人不入流唐伯虎穿越现代...

绝世仙芒

绝世仙芒

一朝穿越成修真界小菜鸟,她谨小慎微步步为营。得仙府,入仙门,披着五行废灵根的外衣,漫步前行。筑基结丹元婴,看她如何一步步绽放出独有的仙芒。什么,天地封印?白幽璃怒了,敢挡我修仙之路鸿冥,给我破了这天!鸿冥半眯着眼睛主人,你太弱了!------------------------------------------求点击,求收藏,求推荐!...

每日热搜小说推荐